Ulanyjy çekişme:Parahat
Turkmen language babel templates
[çeşmäni düzet]Please translete template:User tk-1, template:User tk-2, template:User tk-3, template:User tk-4 Memty 11:25, 13 June 2006 (UTC)
Selam
[çeşmäni düzet]Selam Parahat. Artık adminsin. Sistem mesajlarını tercüme etmeye başlamalısın. Special:Allmessages Bir kaç husus var. Mesela project yazan yerlere dokunma. MediaWiki:Portal-url'de Project:Community Portal yazan yere Project:Community Portal'ın Türmencedeki tercümesi yazacaksın. türkçe wikipedia yararlanabilirsin. Azerbaycan wikipediada azerbaycanlı kardeşlerimizle sistem mesajlarını tercüme ettim, tecrübeliyim. Yardım istersen yardımcı olurum. Memty 08:37, 16 June 2006 (UTC)
- Selam Memty. Ben sol üst köşedeki logoyu nasıl değiştirebileceğimi bulamadım. Onu nasıl değiştirebilirim? User:Parahat
- m:Requests_for_logos
- Logoyu hazırla. buraya gönder daha sonra m:Requests_for_logos'a yaz. Memty 12:08, 16 June 2006 (UTC)
salam
[çeşmäni düzet]Salam Parahat, Men ol Kerim G. sahypasynda edit etdim, birem bir goşgy goydum(gerek bolmasa pozay). Biografiyasyny son yazaryn, eger gerek bolsa. ŦΛГΛН Эль-Мерви
Merhaba
[çeşmäni düzet]Yöneticiliğin onaylandı mı? Eğer olmadı ise buraya başvurabilirsin.--Absar 14:15, 26 June 2006 (UTC)
gutlaglar
[çeşmäni düzet]Parahat, administratorlyga saylananyny gutlayaryn. Turkmence Wikipedianyn osmegi ucin uly isler edersin diyip umyt edyarin. Ustunlikler! --Atamyrat 04:31, 28 July 2006 (UTC)
- Halló Parahat! If you are using "Firefox" please click at "ChatZilla" and install the extension. Then you should click at #wikipedia-BiDi and join the IRC channel. I am most of the time there. Just type "Hi Gangleri" and I will be noticed about your presence. You can reach me also using "skype". See [1]. Best regards Gangleri · T · m: Th · T 16:12, 26 June 2006 (UTC)
Mošovce
[çeşmäni düzet]Hi there, I have created a stub for the village of Mošovce in central Slovakia in Russian. Could you pls. help me translate it? It's just 1 sentence. Thanks a lot :-)) Peter.
terjime- aýlar
[çeşmäni düzet]salam parahat.. eger edip bilyan bolsan.. aylary terjime etsene... yagny baş sahypada mes:23. November yazylyar.. şol türkmençe görüneer yaly.. ga1taman
aylar-terjime
[çeşmäni düzet]hmm.. bolya.. sen admin bolanyn üçin belki sana görünyandir diyip pikir etdim.. yalnyşmasam şol "menu"lary terjime edilyan yerde bolmaly.. hökman dal.. men admin bolayyn.. şonda ederin.. :)
request for bureaucrat flag
[çeşmäni düzet]Hello Parahat. If you want to become bureacrat, you have to ask the community of tk.wiki for support. Please open a vote similar to those in Wikipedia:Yöneticilik Başvurusu and ask the users to express their opinion to you as bureaucrat.
Please allow at least 7 days to vote. If you get the necessary support, then fix your request on meta, by linking the vote page, and the flag will be activated. Bye. --12.3.196.1 14:22, 11 December 2006 (UTC) m:User:Paginazero not logged
Database error
[çeşmäni düzet]Hello! It seems like it was some technical problem it tk database. I've registered an account user:VolkovBot to run an interwiki bot but I cannot access it now. It says that password is incorrect. This user appears in user list (Special:Listusers) but not in user registration logs (Special:Log&type=newusers). Can you please help resolve the issue? -- ru:User:Volkov
- Please ignore this request. Problem solved. --VolkovBot 16:50, 4 May 2007 (UTC)
Temporary sysop status request
[çeşmäni düzet]Hello. I've noticed you're currently inactive, and requested a temporary sysop access on this wiki to cleanup spam etc. Please see [[Talk:Wikipediýa:Ýolbaşçylyk saýlawy#Temporary sysop status]]. Thank you. --.anaconda 13:09, 7 May 2007 (UTC)
A Turkish word....
[çeşmäni düzet]Здравствуйте! :) Hello! Sorry, can't you tell me: what does Turkish word 'övündüğünüz' mean? how xan I translate it into Russian or English? Thaks! --KriFFek 18:47, 3 June 2008 (UTC)